a common reader

Tsvetajeva, Werken

December 15th, 2014  |  by  |  published in Boeken Janantoon | Comments Off on Tsvetajeva, Werken

Tsvetajeva, Werken
    Mijn verzen komen, zoals goede wijnen,
    Nog weleens aan de beurt’

schreef Marina Tsvetajeva in 1913, aan het begin van haar schrijverscarrière. Zij kreeg gelijk: in Rusland is zij al jaren een van de meest gelezen dichters. Dat is niet verwonderlijk: de levenskracht van haar verzen en ‘poëma’s’ is uitzonderlijk expressief en indringend. Internationaal gezien begint haar poëzie echter pas langzaam haar plaats te verwerven, voornamelijk omdat ze zulke buitengewone eisen stelt aan de vertalers. Voor deze uitgave van de Werken hebben vier vertalers hun krachten gebundeld, met een indrukwekkend resultaat. Zij vertaalden bijna driehonderdvijftig pagina’s poëzie waarover Marko Fondse in het nawoord onder meer schrijft: ‘De taal van Tsvetajeva is buitengewoon gelaagd, een kenmerk dat zij met Majakovski deelt. Zij is even vertrouwd met de Russische volkspoëzie (…) als met de oudste lagen van het Russisch en het Kerkslavisch. Archaïsmen in vocabulaire en syntaxis, ook zulke die al eeuwen in onbruik waren, komen voor naast moderne vulgarismen. Zij was er de dichter niet naar om zich haar taalgebruik voor te laten schrijven.’

Joseph Brodsky, Vingt sonnets à Marie Stuart

December 8th, 2014  |  by  |  published in Boeken Janantoon | Comments Off on Joseph Brodsky, Vingt sonnets à Marie Stuart

Joseph Brodsky, Vingt sonnets à Marie Stuart

Composés en 1974, ces poèmes sont nés d’une promenade au jardin du Luxembourg, à Paris, où le poète en exil croise la statue de Marie Stuart, dans l’allée des reines de France. Plusieurs figures de femmes qui ont compté pour lui se superposent à la silhouette de la reine d’Écosse, reine de France par son bref mariage avec François II. Dans une langue qui joue sur les deux registres du trivial et du sublime, de la citation et de son détournement, l’évocation amoureuse est l’occasion pour le poète d’une rêverie mélancolique sur l’exil et la séparation, la mémoire et l’histoire, la littérature européenne, les bifurcations de son propre destin. Le choix du sonnet, forme exemplaire de la culture européenne, est aussi un hommage à ceux écrits par Marie Stuart.

Joseph Brodsky, Haltestelle in der Wüste

November 25th, 2014  |  by  |  published in Boeken Janantoon | Comments Off on Joseph Brodsky, Haltestelle in der Wüste

Joseph Brodsky, Haltestelle in der Wüste

Die Themen von Brodskys Lyrik sind vielfältig: Leiden an der Welt, Liebe und Tod, Trennung und Einsamkeit. Seine Dichtung verbindet Klassizität der Form mit sprachlicher Modernität, wobei er historische, antike und biblische Figuren zur Darstellung individueller Erfahrung des heutigen Menschen verwendet.

Leonard Nolens, Opzichtige stilte

October 25th, 2014  |  by  |  published in Boeken Janantoon | Comments Off on Leonard Nolens, Opzichtige stilte

Leonard Nolens, Opzichtige stilte

Vanochtend begon een groep aan zijn schreeuwtherapie.
En al dat lawaai is niets dan opzichtige stilte.

Zo eindigt een gedicht uit de eerste reeks van Opzichtige stilte. Hierin neemt iemand het risico te spreken namens een groep die in de marge van de samenleving is beland. In de daaropvolgende reeksen probeert hij zich los te maken van deze groep en zijn eigen stem, zijn persoonlijke plek te heroveren. Of hem dat lukt is een open vraag: ‘Gedichten zijn immers precisiewerk van een chaoot.’

Vergilius, Aeneas

September 20th, 2014  |  by  |  published in Boeken Janantoon | Comments Off on Vergilius, Aeneas

Vergilius, Aeneas

‘Ik zing over de strijd en de man die uit Troje gevlucht is’, zo opent Vergilius’ heldendicht over Aeneas, de door de goden uitverkoren Trojaanse stamvader van de Romeinen. De Aeneis is de levensgeschiedenis van Aeneas, de man die ontsnapt aan de verwoesting van Troje, de wereld omzwerft, talloze gevaren en de liefde ontwijkt, Italië onderwerpt, en uiteindelijk aan zijn van de goden gegeven missie voldoet: de vestiging van Rome.

Nelly Sachs, Gedichte

August 20th, 2014  |  by  |  published in Boeken Janantoon | Comments Off on Nelly Sachs, Gedichte

Nelly Sachs, Gedichte

Hans Magnus Enzensberger: “Nelly Sachs ist die letzte Dichterin des Judentums in deutscher Sprache, und ihr Werk ist ohne diese königliche Herkunft nirgends zu begreifen. […] Ihr, wie den alten heiligen Schriften, ist Israel stellvertretend für die Heils- und Unheilsgeschichte des ganzen Schöpfung. Staub, Rauch, Asche sind nicht ‘Vergangenheit’, die sich abfertigen ließe, sondern stets gegenwärtig.”

Eduardo Chillida, Escritos

August 6th, 2014  |  by  |  published in Boeken Janantoon | Comments Off on Eduardo Chillida, Escritos

Eduardo Chillida, Escritos

A lo largo de su vida, Eduardo Chillida recogió en numerosos escritos reflexiones tocantes a su trabajo como escultor, sus inicios en el arte o sus convicciones morales. Todas ellas han sido recopiladas en este volumen como testimonio de su pensamiento.

Willem Elsschot, Het huwelijk

July 1st, 2014  |  by  |  published in Boeken Janantoon | Comments Off on Willem Elsschot, Het huwelijk

Willem Elsschot, Het huwelijk

Ik hou van de vormgeving van boeken: de kwaliteit van het papier, de typografie, het boekband, de manier van inbinden. Hoewel ik op al die dingen let, koop ik een boek toch vooral om de inhoud. Maar als eenzelfde boek uitkomt in een verzorgde hardback, zal ik die steeds prefereren boven een paperback.
Af en toe koop ik een boek alleen maar voor het boek. Dit prachtig werkje van De Bucheliuspers (Utrecht) bevat slechts één gedicht: Het huwelijk van Willem Elsschot.
Naast het Nederlandstalig origineel publiceert uitgever Arjaan van Nimwegen een Duitse veraling van Heinz Graeff, een Franse van Henry Fagne en een Engelse van Paul Vincent.
Ik heb een gelijkaardige uitgave van de Arethusa Pers: Journey of the Magi. Hier wordt dit gedicht van TS Eliot vergezeld door drie Nederlandse vertalingen.

Om de inhoud moest ik het dus niet kopen, al is het fijn om de vertalingen te lezen. Maar het is prachtig vormgegeven. De drukker vermeldde niet welk papier hij gebruikte. Er werden twee katernen gedrukt die genaaid werden en gebonden in een harde kaft met een mooi wit linnen en een tweekleuren opdruk in een oplage van vijftig exemplaren. De tekst werd gezet in Hollandsche Mediaeval, een ontwerp van S.H. de Roos, en Open Nobel, een letterontwerp van de Roos en Dick Dooijes. De linosnede is van Jenneke Noordhoek. Een mooie aanwinst voor mijn bibliotheek.

Judith Herzberg, Liever brieven

February 24th, 2014  |  by  |  published in Boeken Janantoon | Comments Off on Judith Herzberg, Liever brieven

Judith Herzberg, Liever brieven

Judith Herzberg, de eigenzinnige dame, vertelde aan Ischa Meijer al in 1997: “Het liefst zou ik alleen maar, mijn hele verdere leven lang, brieven schrijven aan een aardig persoon die mij daarvoor zou willen onderhouden.” Haar gedichten in deze bundel zijn geen echte brieven, maar ze hebben wel een terloops, associatief en behoorlijk direct karakter.



boekenkast-1

boekenkast-2

boekenkast-3